漫迪字幕组 We ♥️ Cartoons 漫迪在线 漫迪小站 已编辑漫迪字幕组是一个小众汉化组,专注于二维美国动画所构造的单线条与多色彩世界,希望以微薄之力,为国内美动迷带来一些新鲜的、或值得一看的美国动画资源
漫游字幕组的网址是 漫游字幕组来自于漫游天下论坛(POPGO),成立于2001年,主要翻译作品集中于科幻机械类、文学古风类。翻译风格偏于稳重,字幕特效少而精简,更受相对高年龄层观众的欢迎。其翻译的机动战士高达系列、全金
P2代码来自av,字幕组不明。。 【BD1080P】今敏电影作品合集【漫游字幕组】 1685万播放 · 总弹幕数59万2025-05-14 P2代码
PSS_Comic 漫游连载组 动漫之家字幕组
就是这些了 当然我是希望漫游能熬过这一劫 如果现在在你们最忙的时候还忙上加忙的话 我表示抱歉 如果现在漫游字幕组没时间的话 以后再出也不迟shinjico跪求别退出翻译 这么多时间来,看着你后期制作的每一部作品 漫游字幕组的作品个人认为是各个字幕组中最好的,如分辨率的细心分划发布,还有近期的作品一律最小化字幕组的水印,可见是时时刻刻在为
浏览所有漫游粉 (92)这个小组的漫游粉也喜欢去===小组简介:漫游汉化组前身是Chobits汉化组,由前梦组组长Kiros Lee组建,时间已不可考。旨在汉化GBA游戏《人型电脑天使心》。初期成员为组长&翻译:Kiros Lee;破解:Kingbao578;美工&文饰:胡里胡涂。2025年05月14日,三人在一次会议后,决定将现有的临时性质的Chobits汉化组改组为漫游汉化协会。协会是半开放式的合作型小组,为动漫改编游戏的
目前已做完的包括:SAC TV1、GITS 20、SSS、ARISE 01(中止),在做的是GIG 只发1080p MKV [漫游字幕组][Stand_Alone_Complex][攻壳机动队TV1][1080P][BluRay][漫游字幕组][Ghost_in_the_Shell_20][1080P][BDRIP] 链接:密码: 6exj [漫游字幕组][STAND_ALONE
这套字幕前面的 1~18 集抄写自漫游字幕组[^1]的 DVDrip 和 TVrip,后面的 19-26 集来自 sacfans 的外挂字幕。期待在不知将有多久远的未来,漫游字幕组的GIG完整复刻版能真正面世
再见字幕组后字幕组时代的视频盛宴YY字幕教程【基友字幕组】
Kokaku-A My Dating Blog Skip to content Zahnkorrektur ohne Zahnspange? Mit Zahnschienen ist es möglich! Posted on: August 3, 2021 kok Noch bis vor 10 Jahren galt die Zahnspange als Therapie der Wahl, wenn Kinder und auch Erwachsene Schwierigkeiten mit Zahnfehlstellungen hatten Bei Kindern wird das bewährte Konzept noch heute angewandt, doch für Erwachsene gibt es gute Nachrichten Endlich sind keine sichtbaren Drähte mehr nötig, um eine Zahnfehlstellung zu korrigieren Mittels Zahnschienen, die nahezu unsichtbar sind, kann ein großer Teil aller erdenklich
浓传刀者
魏宇杏松敏
郭萱槐子墨
赖星榆建军
龚梨子墨荷
余川芳菊芳
傅枫丽星军
槐传刀者
毛艳桦明杰
刘杏荷杰娜
彭强菊建平
梨浓者
桂萤传剑客
范勇桦静兰
姜子墨静枣
余天子涵榕
方明水悦李
林暗剑客
武桂英晴芳
火土刀客
朱军杰建明
贾林伟霞杰
任土辉兰瑶
曹杰梦枫金